Post intéressant en effet
Les commentaires sur le nombre de la Bete 666 reprennent les arguments du site (marque islamique avec Xi = Allah, etc...).
Morpheus a écrit:elle est disponible en espagnol et anglais. Le Nouveau testament a été retraduit a partir de langue araméenne. La traduction est plus fidele que celle du vatican et autres mouvements chretiens
Par contre il est vrai que les plus anciens manuscrits que nous avons sont en grecs, alors d'où ils sortent leur texte araméen??? O_o
Sur le site il est écrit:
"
For the Renewed Covenant, we have used the greatly appreciated and widely accepted Textus Receptus, or Received Text in the Greek. After prayerful consideration and scholarship, we have heartily used other key sources such as the Aramaic Peshitta, Matthew Shem Tov, Dead Sea Scrolls, and the Septuagint, along with consulting many other legitimate sources. Most often those sources were Semitic, since we believe the Renewed Covenant was inspired in the Semitic languages of Aramaic and Hebrew.
So then the resulting Restoration Scriptures True Name Edition Study Bible is
a blend of the Masoretic Text and the Textus Receptus and their reliability, combined with valid Hebraic understandings gained from other reliable Semitic sources."
A mon avis, ça me semble un peu abusé comme mode opératoire. "On prend le texte grec (textus receptus), et on le modifie en considérant d'autres manuscrits afin d'avoir une vision qui nous arrange"
Tu ne peux pas dire que la traduction y est plus fidèle, c'est juste qu'elle nous arrange plus...
Et puis, ce serait remettre un peu en question l'inspiration des Ecritures...